The Last King (2016)
De medvirkende i TV-serien The Last King
Topcast
TV-serien The Last King er et historisk drama, der foregår i det 13. århundrede i Norge. Serien bygger på den virkelige historie om borgerkrigen i Norge og kampen om Kongedømmet mellem kong Håkon Håkonsson og hans uægte bror Skule Bårdsson. Her er de medvirkende skuespillere:
- Jakob Oftebro som Skjervald
- Kristofer Hivju som Torstein
- Torkel Dommersnes Soldal som Egil
- Ane Ulimoen Øverli som Inga
- Nikolaj Lie Kaas som Orm
- Pål Sverre Hagen som Gisle
- Åsmund Brede Eike som Stale
- Thorbjørn Harr som Inge
- Thea Sofie Loch Næss som Kristin
- Jeppe Beck Laursen som Audun
- Fridtjov Såheim som Gard
- Bjørn Sundquist som Chancellor
- Jonathan Oskar Dahlgren som Baby Håkon Håkonson
- Ravn Lanesskog som Lodin
- Benjamin Helstad som King Håkon
- Stig Henrik Hoff som Erlend
- Inga Ibsdotter Lilleaas som Ylva
- Lia Boysen som Queen Margrete
The Last King er instrueret af Nils Gaup og manuskriptet er skrevet af Ravn Lanesskog. Alle skuespillerne og det samlede hold har gjort et fremragende stykke arbejde med at bringe denne spændende historie til live.
Overblik
Titel | The Last King |
---|---|
Udgivelsesdato | 17. juni 2016 (USA) |
Oprindelseslande | Norge, Danmark, Sverige, Irland, Ungarn |
Også kendt som | Den siste konungen |
Optagelsessteder | Lillehammer, Norge |
Produktionsselskaber | Newgrange Pictures, Nordisk Film Production, Paradox Rettigheter AS |
Budget | 45.000.000 NOK (estimeret) |
Bruttoindtjening i USA og Canada | 8.905 |
Åbningsweekend i USA og Canada | 4.599 (19. juni 2016) |
Samlet verdensomspændende indtjening | 3.705.618 |
Resmué
I 1206 hærger en borgerkrig Norge. Den illegitime baby-søn af kongen, Håkon Håkonsson, som halvdelen af kongeriget ønsker dræbt, bliver holdt hemmeligt bevogtet af to mænd. Dette er historien, der ændrede landets historieforløb.
Fejl i TV-serien The Last King får seerne til at grine
TV-serier er ofte genstand for vores begejstring og kritik. Ofte mødes vi af historier og karakterer, der fænger os og tager os med på spændende eventyr. Men indimellem opstår der også fejl, der får os til at trække på smilebåndet og spørge os selv: Er det virkelig meningen, det skal være sådan?
Kontinuitetsfejl
En af de mest populære grunde til at ryste på hovedet er kontinuitetsfejl, hvor ting pludselig ændrer sig fra den ene scene til den næste. I The Last King har seere bemærket en sjov fejl, hvor Gisla og Inga går i seng, og Inga sniger sig ud for at befri Inge fra fængslet. Men da Gisla løber efter hende for at stoppe hende, er han (selvom han har travlt og lige er stået ud af sengen) fuldt påklædt og korrekt klædt på. Mon han har en hemmelig superhelte-garderobe?
Faktuelle fejl
En anden kilde til morskab er faktuelle fejl, hvor historiske fakta bliver misrepræsenteret. I The Last King portrætteres Gisle/Håkon Galen som en Bagler, men i virkeligheden var han en del af Birkebeiner-partiet. Ups! Mon vores historiedetaljer har brug for lidt mere research?
Anakronismer
En tredje kilde til sjov er anakronismer, hvor ting fra forskellige tidsperioder blandes sammen. I The Last King optræder det norske våbenskjold, en gylden løve iført en krone og holder en økse, flere gange i filmen, der foregår omkring 1204. Men våbenskjoldet eksisterede faktisk ikke i denne form før omkring 1280. Måske skulle de have lyttet mere opmærksomt i historietimen?
Der er også en sjov lille detalje, hvor Håkon Håkonsson vises, mens hans far stadig er i live. I virkeligheden blev Håkon Håkonsson først født 2 eller 3 måneder efter sin far, kong Håkon Sverressons, død. Det er da en temmelig imponerende fødselstidsrejse, ikke?
Og så er der kartoflerne. I filmen findes kartoflerne i Norge, selvom de faktisk ikke blev introduceret i landet før 1750. Mon de blev smuglet ind fra fremtiden?
Endelig kommer vi til en fejl, der gør os lidt forvirrede. I The Last King præsenteres norsk, dansk og svensk som distinkte sprog, men i virkeligheden havde disse sprog endnu ikke udviklet sig til separate sprog på dette tidspunkt. Nordmændene ville have talt en vestnorsk dialekt, mens danskere og svenskere ville have talt varianter af østnorsk. I bund og grund ville forskellen have været mere som forskellen mellem amerikansk engelsk og britisk engelsk. Måske var sprogskiftmaskinen i filmen gået lidt i stykker?
I begyndelsen af 1200-tallet talte skandinaver stadig gammelnorsk, selvom sproget var delt op i distinkte vestlige og østlige dialekter. Forskellen ville have været mere som forskellen mellem australsk engelsk og amerikansk engelsk end helt forskellige sprog. Måske skulle vi have ringet efter et sprogstudi til produktionen?
Åh, hvor ville verden være kedelig uden disse sjove fejl i vores elskede TV-serier. Så næste gang du ser The Last King, vil du forhåbentlig være klar til at fange og more dig over nogle af disse underholdende fejl. Og hvem ved, måske er det netop disse fejl, der gør serien til en kultklassiker!
Andre populære titler: O Bebé de Bridget Jones • Legion • The Handmaids Tale • A Prayer Before Dawn • Fast X • Copenhagen • Blue Velvet • Secret Invasion • Helstrom • Exodus: Gods and Kings • “The Walking Dead” Heres Not Here • Legend • Jul i den gamle trædemølle • The 12th Man – Kampf ums Überleben • Kingdom of Heaven • Jackie Brown • You Only Live Twice • Roller Girl • Casino Royale • Teen Beach Movie • The Lost Leonardo • The Man Who Wasnt There • The Girl on the Train • Eureka • 47 Meters Down: Uncaged • The Pentaverate • Passengers • Madeas Big Happy Family • Men • Societatea • Wanderlust – Der Trip ihres Lebens • Love, Simon • Penny Dreadful • Twilight • Incarnate • Arrival • Zack Snyders Justice League • Battlestar Galactica • Girl in the Basement • Sicario • Accepted • Madame Claude • 21 Jump Street • Operation Mincemeat • Mulheres do Século XX • The Walking Dead • The Pursuit of Love • Pearl Harbor